<<콩트>>항일 독립군 731부대

"마루타가 무슨 뜻인지 아십니까?"
"전쟁과 관련된 포로 말씀하시는 것 같은데…."
"전쟁 포로가 아닙니다. 731부대는 뭐죠?"
"항일 독립군인가요…. "


이 순간 쩡운챈은 반쩍! 하는 빛과 함께 기적적으로 과거로 돌아가 731부대원이 되고 말았다.

"아! 이곳이 항일 독립운동을 하던 731부대! 감격스럽구나!"

쩡운챈은 자신이 입은 옷을 바라 보았다. 그런데 일본 군복에 하연 가운 하나를 걸치고 있는 것이  아닌가.

'허, 이건 유격전을 펼치느라 일부러 일본군복을 입은 게 틀림없어.'
 
쩡운챈이 멋대로 추측을 하고 잇는데 이때 지나가던 일본군 장교가 쩡운챈의 엉덩이를 걷어차며 소리쳤다.

"이 얼빠진 자식 뭐하는 거냐! 가서 마루타를 하나 데려와라! 오늘은 세균감염실험이다!"

'세균감염 실험? 이상하네? 무슨 작전명인가? 마루타는 포로니 포로를 데리고 오면 되겠지?'

쩡운챈은 멍하게 감옥으로 가서 데리고 갈 포로를 물색하기 시작했다. 마른 얼굴에 그윽한 눈빛을 하고 쩡운챈을 바라보는 젊은 사내가 있었다. 쩡운챈은 그 사내를 데려가기로 하고 불렀다.

"조선인이신가요?"

그 사내가 쩡운챈에게 묻자 쩡운챈은 조금 머리가 혼란스러웠다. 그 포로는 분명 한국 사람이었다. 그런데 왜 마루타(쩡운챈에게는 포로라는 개념)란 말인가.

"그렇습니다만."

"대체 이곳은 뭘하는 곳이지요?"

쩡운챈은 머뭇거리다가 대답했다.

"이곳은 731 항일 독립군 부대입니다."

사내는 쩡운챈을 보고 피식 웃음을 날렸다.

"고맙소. 아마도 내 마지막 가는 길 같은데 이렇게나마 웃겨 줘서."

사내는 쩡운챈을 따라 나오며 고요히 시 한수를 읊었다.

죽는 날까지 하늘을 우러러
한점 부끄럼이 없기를,
잎새에 이는 바람에도
나는 괴로워했다.
별을 노래하는 마음으로
모든 죽어가는 것을 사랑해야지
그리고 나한테 주어진 길을
걸어가야겠다.

오늘밤에도 별이 바람에 스치운다.


시인 윤동주는 그렇게 731 부대에서 28세의 젊은 나이로 생체실험의 희생자가 되었다. 그러나 정운챈은 자신이 무슨 짓을 저지르는지 조차 끝내 몰랐다.

by 날거북이 | 2009/11/06 20:32 | 공작소 | 트랙백

화랑세기에 수록된 향가는 과연 진짜일까

1. 화랑세기에 대한 논란은 화랑세기가 세상에 공표된 그날로부터 시작되었고 이후 그에 대한 논문, 학술지 게제글은 아주 많다.

2. 물론 화랑세기에 수록된 향가 송출정가(送出征歌, 또는 풍랑가(風浪歌), 송사다함가(送斯多含歌)라고도 한다. 원래 정해진 제목이 없기에 그렇다.)에 대한 진위 여부에 대해서도 언급은 있었다. 이 향가가 양주동 박사의 향가 해독 이후 창작된 향가라는 견해에서부터 향가의 창작 자체가 불가능하기에 진실로 봐야한다는 견해까지 다양하다.

3. 여기서 언급하는 견해는 이 견해들의 수준에 무조건 동조하거나 반발하는게 아니다. 또한 화랑세기 자체가 위서다 아니다라는 논란에서도 잠시 비켜서려 한다. 다만 '향가'라는 측면에서 풍랑가(여기서는 풍랑가라고 부르겠다. 왜? 이 제목이 마음에 들어서.)가 정말 향가인지 추측해 보는 것이 목적이다.

풍랑가(風浪歌)
 
風只吹留如久爲都 : 풍지취유여구위도                               바람이 분다고 하되  (바람이 불되)
郞前希吹莫遣 : 랑전희취막견                                            임 앞에 불지 말고          
浪只打□如久爲都 : 랑지타구여구위도                                물결이 친다고 하되 (물결이 치되)
郎前□打莫遣 : 낭전구타막견                                             임 앞에 치지 말고  
早早歸良來良 : 조조귀양래양                                            빨리 빨리 돌아오라 (어서어서 돌아오라)
更逢叱那抱遣見遣 : 갱봉질나포견견견                               다시 만나 안고 보고        
此好 郎耶 : 차호낭야                                                        아흐, 임이여 (아아 임이여)
執音乎手乙 忍麽等尸理良奴 : 집음호수을 인마등시리양노   잡은 손을 차마 물리라뇨. (잡은 손을 차마 뿌려치려오)     


()안은 다른 해석

화랑세기에 따르면 이 향가는 미실이 전장에 나가는 연인 사다함을 위해 지은 것이다. 그럼 이 향가에서 향가의 특징이자 그 당시 언어의 흔적을 찾아볼 수 있는 음차는 어느 부분이 해당될까? 참고로 향가 해독이 난해 했던 이유는 이 음차에 있었다. 조사로 추정되는 은/는/이/가 의 음차야 향찰이 하닌 조선시대까지 사용된 이두에서도 자주 발견되는 것이고 옛 우리말의 흔적을 찾아볼 수 있는 단어를 찾아보자는 것이다.

음차로 쓰인 곳 :

只 : 지. ~ 이
都 : 도. ~ 되
良 : 양. ~ 라
遣 : 견. ~ 고
此好 : 아흐, 또는 아아
耶 : 야. ~ 여
執音乎 : 집음호. 잡은
乙 : 을. ~ 을
忍麽 : 인마. 차마 : 기존 용례는 찾지 못했다.
等尸理良奴 (등시리양노)는 훈차로 하면 대체 말이 안된다. 음차로 본 해석에는 '물리라뇨', '뿌려치려오'로 갈리고 있다. 밝혀진 고전어 목록에는 시리양노와 비슷한 용래가 없기에 이렇게 갈리는 것으로 보인다.

1. 只 가 주격으로 쓰이는 것이 과연 타당한가?

只가 주격으로 쓰이는 용례는 찾기 어렵다 오히려 주격으로는 是가 더욱 흔하게 쓰였다. 향가의 원리를 이해하고 지어냈다면 風只, 浪只 보다는 용례도 많고 무난한 風是 浪是 라고 썼을 것이다.

그런데 이 只를 단순히 주격으로 보지 말고 앞의 글자를 음차 하지 말고 훈차 하라는 지정문자로 본다면 구태여 용례에 매달릴 이유는 없다. 지정문자도 하나의 설이지만 풍랑가를 아예 가짜 향가로 보지 않고 일단 향가로 취급해 본다는 면에서 이는 유효하다고 봐야한다.

2. 執音乎手乙

이와 비슷한 구절이 헌화가에서도 보이고 있다.

執音乎手母牛放敎遣 : 집음호수모우방교견
   잡은 손 암소 놓으시고

이로 본다면 乙의 사용은 일면 필요 없어 보이기도 한다. 乙을 지정문자로 보기에도 마땅찮다. 그러나 이 乙의 사용이 한편으로는 풍랑가만의 특성을 보여주는 것이며 헌화가를 따라한것이 아니냐는 시비도 피할 수 있는게 아닐까?

3. 忍麽等尸理良奴

忍麽(인마)를 차마로 풀이한 건  훈음차(訓音借)로 본 결과일 것이다. 等尸理良奴 (등시리양노)는 원 풀이를 한 학자의 소견을 들어봐야 하지만 찾지는 못했다. 그냥 음차에 맞추는 걸 무시하고 보면 보면 '등지십니까' 정도로 보이지 않는가? 음차에 따라 ~려오로 봐야하기 때문에 '뿌려치려오'란 해석이 나온 듯 하다.

결론

풍랑가를 돌이켜 볼때 만약 풍랑가가 조작된 향가라면 매우 치밀한 범죄행위에 필적할만하다. 단지 이 화랑세기가 세상에 드러난 시점만 논하며 화랑세기에 수록된 풍랑가가 양주동 박사의 향가 풀이 이후에 나왔으며 그래서 조작의 증거 중 하나라고 하는 건 억지스러운 면이 있다. 그렇다면 겨우 향가 1수만을 넣을 이유가 있겠는가? 그렇다고 이 풍랑가 만으로는 화랑세기가 조작된 소설에 지나지 않는다는 설을 뿌려치기도 힘들다. 뭔가 알 수 없는 방법으로 엄청난 주의를 다해 지어냈을 수도 있으며 알려지지 않은 다른 사서에 떠도는 향가를 채록했을 가능성도 있지 않은가?

 하지만 풍랑가 그 자체로 볼때 조작 유무를 판가름 하는 건, 이 블로그에서는 조작되지 않았다에 조심스럽게 손을 들어주고 싶다.

by 날거북이 | 2009/11/04 13:46 | 실체를 추적하라 | 트랙백 | 덧글(3)

좌파 뜻도 모르면서 좌파거리는 사람이 너무 많다.

윤계상씨. 좌파는 아무데나 갖다붙이는 말이 아닙니다.

결국 윤계상은 이 발언에 대해 '좌파란 단어를 잘 못 알고 있었다..' 며 사과했다.

그럼 대체 윤계상은 좌파란 말을 뭐라고 알고 있었을까? 일전에 좌파가 뭔지도 모르고 무조건 좌파거리는 어느 블로그 운영자에게 좌파가 뭔지나 알고 좌파라고 하나? 라는 트랙백을 날린 바 있다. 그랬더니 그 주인장의 변명이 가관이었다. 자기는 좌빨이라고 했고 좌빨과 좌파는 동의어가 아니라는 것이었다. 그럼 그 차이점에 대해 한번 말해보라는 말에는 묵묵부답이었다.

얼마전에는 좌파 경제이론을 두고 어처구니 없게도 좌파 정치경제이론을 지지하는 것은 죄악입니다.라는 포스팅이 이오공감에 올라오기도 했다. 얼마안있어 이를 바로 잡는 포스팅인  좌파경제이론을 죄악이라고 부르는 건 무지입니다. 라는 포스팅이 이오공감에 올라오기도 했다.

여기서 윤계상이나 본인이 트랙백을 날린 블로그 주인장이 가진 좌파의 개념을 확인해 볼 수는 없다. 본인들이 쪽팔려서 그런지 아니면 혼자만 알고 있으려고 그런지 말을 해주지 않으니까. 그런데 좌파 경제이론을 지지하는 건 죄악이라고 한 블로그 주인장의 좌파 개념을 보면 윤계상이나 좌파와 좌빨은 다르다며 정색하던 블로그 주인장의 좌파 인식을 간접적이나마 엿볼 수 있다.

-좌파는 음모론부터 들이민다.
-좌파는 권위적이다.
-좌파이론은 다 막시즘이며 그래서 100% 틀린 것이다.

이럴거면 차라리 좌파 = 빨갱이 라고 하는게 무지해 보이지 않는다. 윤계상은 좌파에 대해 '권위적이다.'라는 엉뚱한 개념을 가지고 있었던게 틀림없다. 어디서 그런 개념을 배웠는지는 알 수 없지만 평소 독서를 안했다는 것만은 틀림없으니 이런 개념은 일상적으로 접하는 대중매체에 의해서 관념화 되었음을  알 수 있다.

우리나라의 비극적인 근현대사를 보았을때, 좌파=쏴죽여야 하는 대상 이었던 시기가 불과 몇십년 전임을 감안할때, 그리고 특히 정치권에서 자신과 대치하는 사람에게 '너 빨갱이지!'라고 주홍글씨를 세겨넣은 후 색깔공세를 펴 왔음을 생각해 보면 결국 이러한 바탕에서 편협한 개념의 사생아가 나온 게 아닐까 하는 생각이 들 정도다.

by 날거북이 | 2009/11/02 10:07 | 언론비평비판비난 | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(5)

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶